Portada > Noticias de China
Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 27 de Julio de 2022 por Zhao Lijian, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores
2022-07-27 23:55

CCTV: Según informes de prensa, un terremoto de magnitud 7.0 sacudió el norte de la isla de Luzón, Filipinas, a las 8:43 de hoy, y el temblor se sintió en la Gran Manila, la capital de Filipinas. ¿Cuál es el comentario de China sobre esto? ¿Considera la parte china expresar su solidaridad o brindar asistencia a Filipinas?

Zhao Lijian: China ha tomado nota de que un fuerte terremoto sacudió a Filipinas, y está siguiendo de cerca la situación específica en el país tras el desastre y prestando atención a la seguridad del personal y las instituciones chinos en Filipinas. Transmitimos nuestra solidaridad a la parte filipina y estamos dispuestos a hacer todo lo posible para brindar apoyo y ayuda a la parte filipina a la luz de sus necesidades.

Phoenix TV: El 26 de julio, la subsecretaria adjunta del Departamento de Estado de Estados Unidos, Jung H. Pak, dijo: “Hay una tendencia clara y creciente de las provocaciones de la RPC (República Popular China) contra los reclamantes del mar Meridional de China y otros Estados que operan legalmente en la región”. Esto “contribuye a la inestabilidad regional […] y amenaza los derechos e intereses de todas las naciones” del mar Meridional de China, añadió. El subsecretario de Defensa de Estados Unidos, Ely Ratner, también dijo: “En los últimos meses, hemos sido testigos de un fuerte aumento en los comportamientos inseguros y poco profesionales por parte de los barcos y aviones del EPL (Ejército Popular de Liberación), lo que implica no solo a las fuerzas estadounidenses, sino también a las fuerzas aliadas que operan en la región”. ¿Tienes algún comentario al respecto?

Zhao Lijian: Las declaraciones hechas por los funcionarios estadounidenses sobre el mar Meridional de China confunden completamente el bien y el mal. El mar Meridional de China es un hogar común de los países de la región. Mantener la paz y la estabilidad en el mar Meridional de China es una demanda común de China y los países de la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN, por sus siglas en inglés). No hace mucho tiempo, China y los países de la ASEAN conmemoraron de forma conjunta y solemne el vigésimo aniversario de la firma de la Declaración sobre la Conducta de las Partes en el Mar Meridional de China (DOC, por sus siglas en inglés) y acordaron continuar implementando plena y eficazmente la DOC y promover activamente las consultas del “Código de Conducta en el Mar Meridional de China” (COC, por sus siglas en inglés), con vistas a salvaguardar mancomunada y adecuadamente la estabilidad y la paz en el mar Meridional de China y en la región.

Al mismo tiempo, también somos claramente conscientes de que el mar Meridional de China de hoy no está en calma. Con el fin de mantener su propia hegemonía, ciertos grandes países ubicados fuera de la región, pese a la enorme distancia geográfica, han intensificado continuamente su proyección de poder en el mar Meridional de China, han establecido alrededor del mar Meridional de China múltiples bases militares con armas ofensivas desplegadas, han enviado frecuentemente portaaviones, bombarderos estratégicos y otros buques de guerra y aviones militares al mar Meridional de China y han hecho alarde de su poder militar en el mar Meridional de China junto con sus aliados ubicados fuera de la región. Son estos países que han actuado desenfrenadamente y provocado problemas en el mar Meridional de China quienes representan realmente una amenaza para la paz y la estabilidad regionales.

Me gustaría enfatizar que el mar Meridional de China no es una arena de competencia para la rivalidad entre grandes países ubicados fuera de la región. China y los países de la ASEAN fortalecerán aún más la solidaridad y la cooperación para resistirse codo con codo a todo tipo de actos atroces encaminados a perturbar y socavar la estabilidad en el mar Meridional de China. También trabajaremos para que los países de la región sigan tomando la iniciativa y desempeñando un papel de liderazgo en la resolución de la cuestión del mar Meridional de China, eliminaremos las interferencias por parte de fuerzas externas, implementaremos plena y eficazmente la DOC y seguiremos avanzando en las consultas del COC, a fin de convertir verdaderamente el mar Meridional de China en un mar de paz, amistad y cooperación.

Beijing Youth Daily: Ayer se inauguró en Beijing el Foro de Beijing sobre Derechos Humanos 2022, bajo el tema “Trabajar juntos hacia una gobernanza global de los derechos humanos más justa, equitativa, razonable e inclusiva”. ¿Cuál es tu comprensión del concepto pertinente?

Zhao Lijian: También he visto información sobre esto. Desde el XVIII Congreso Nacional del Partido Comunista de China (PCCh), la razón por la cual China ha obtenido logros históricos en la causa de los derechos humanos es inseparable de nuestra insistencia en considerar los derechos a la supervivencia y al desarrollo como los derechos humanos básicos de importancia primordial. Por lo tanto, es de gran importancia práctica discutir la filosofía de derechos humanos de China desde la perspectiva de una gobernanza justa, equitativa, razonable e inclusiva.

El Gobierno chino siempre ha practicado la filosofía de derechos humanos centrada en el pueblo y está comprometido a proteger e impulsar los derechos humanos a través del desarrollo. Bajo el liderazgo del PCCh, China ha sacado de la pobreza a 770 millones de personas pobres en las zonas rurales y ha alcanzado la Agenda 2030 de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) para el Desarrollo Sostenible diez años antes de lo previsto. Al mismo tiempo, hemos completado la construcción integral de una sociedad modestamente acomodada y hemos desarrollado y mejorado los sistemas de educación, seguridad social y atención médica más grandes del mundo, lo cual ha garantizado en gran medida el derecho de las personas al desarrollo. Esta es una contribución significativa a la causa mundial de los derechos humanos, y también constituye la mejor encarnación de la concepción de una gobernanza “justa, equitativa, razonable e inclusiva”.

Dragon TV: El 25 de julio, el ministro de Relaciones Exteriores de la República de Corea, Park Jin, dijo cuando asistía a una audiencia ante la Asamblea Nacional de la República de Corea que China y la República de Corea cuentan con una larga historia de intercambios. Afirmó que las dos partes deberían “llevar las relaciones de una manera sana y madura”, “pero ha habido una falta de comunicación, confianza y diálogo estratégico” en este proceso. Indicó que la política surcoreana de “tres no” en torno a la cuestión del sistema Terminal de Defensa de Área a Gran Altitud (THAAD, por sus siglas en inglés), que consiste en no realizar despliegues adicionales del sistema THAAD, no participar en un programa de defensa antimisiles liderado por Estados Unidos y no formar una alianza militar trilateral con Estados Unidos y Japón, no es algo que la República de Corea prometió a China ni un acuerdo entre las dos partes, sino la propia posición de la República de Corea. “Dado que esta es una agenda concerniente a nuestra soberanía de seguridad nacional, deberíamos juzgar nosotros mismos. Es difícil aceptar la demanda de China de que debemos cumplir la promesa”, dijo el canciller surcoreano, quien agregó que, frente a la creciente amenaza nuclear por parte de la República Popular Democrática de Corea (RPDC), China debería dejar de abogar por la política de “tres no”, sino desempeñar un papel constructivo en la realización de la desnuclearización de la península de Corea. ¿Cuál es el comentario de la parte china sobre esto?

Zhao Lijian: La posición de la parte china de oponerse al despliegue del sistema THAAD por parte de Estados Unidos en la República de Corea no apunta a la parte surcoreana, sino a la intención maliciosa de Estados Unidos de dañar deliberadamente la seguridad estratégica de China. Todavía recordamos vívidamente las solemnes declaraciones hechas por la parte surcoreana en 2017 sobre la cuestión del sistema THAAD, que cumplieron una función clave en la mejora de la confianza mutua y la profundización de la cooperación entre los dos países. Los nuevos funcionarios no pueden desentenderse de las viejas cuentas. Con respecto a importantes cuestiones dedicadas tocantes a la seguridad de sus vecinos, la República de Corea debería seguir actuando con prudencia y buscar soluciones fundamentales a los problemas.

Durante los últimos 30 años desde el establecimiento de relaciones diplomáticas entre China y la República de Corea, las relaciones bilaterales han gozado de un desarrollo integral y rápido, lo cual no solo ha aportado beneficios a los pueblos de ambos países, sino que también ha impulsado la paz, la estabilidad y el desarrollo regionales. Los logros de la cooperación a lo largo de las últimas tres décadas merecen ser muy valorados por ambas partes, y es aún más necesario que las dos partes sigan avanzando hacia adelante sobre esta base. En su primer encuentro con el nuevo ministro de Relaciones Exteriores de la República de Corea no hace mucho tiempo, el consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, dijo citando a Confucio: “No sé cómo se las arreglará un hombre sin credibilidad”. Estas palabras enfatizaron que los intercambios interpersonales necesitan basarse en la confianza. Hace falta aún más seguir este principio en cuanto a las interacciones interestatales. Quiero señalar que cualquier país, sin importar qué partido esté en el poder y tenga las necesidades políticas que tenga internamente, debería mantener la continuidad y la estabilidad básicas de su política exterior. Esto significa tanto respetar la historia como respetarse a uno mismo y, más importante aún, constituye la forma acertada de interacción entre los vecinos.

China aboga consistentemente por resolver la cuestión de la península de Corea a través del diálogo y la consulta. A lo largo de los años, China ha realizado esfuerzos incansables para lograr la desnuclearización de la península de Corea y establecer un mecanismo de paz permanente allí, y ha ayudado a mantener la paz y la estabilidad generales en la península de Corea. China seguirá desempeñando un papel constructivo en este sentido con apego a una actitud responsable.

AFP: Según un funcionario de la Casa Blanca, Joe Biden sostendrá una conversación telefónica con el presidente Xi Jinping este jueves, es decir, mañana. ¿Cuáles son las expectativas de la parte china respecto a esta conversación telefónica?

Zhao Lijian: Acerca de la cuestión que has mencionado, no tengo ninguna información que ofrecer en este momento.

Reuters: Un seguimiento a la pregunta planteada por la agencia de noticias AFP. ¿Sabe la parte china que la parte estadounidense dijo que el presidente Xi Jinping sostendría una conversación telefónica con el presidente de Estados Unidos, Joe Biden? ¿Puedes confirmar que los jefes de Estado de China y Estados Unidos mantendrán una conversación telefónica mañana o pasado mañana? ¿A qué hora se realizará aproximadamente? ¿De qué forma? ¿Será un encuentro virtual o una conversación telefónica?

Zhao Lijian: Acabo de dejarlo muy claro. En lo que respecta a esta cuestión, no tengo ninguna información que dar a conocer en este momento.

Hubei Media Group: Según informes periodísticos, Stephen Townsend, comandante del Mando África de Estados Unidos (USAFRICOM o AFRICOM, por su acrónimo en inglés), dijo el 26 de julio que, en medio del complejo entorno de seguridad en África, “China y Rusia utilizan agresivamente medios diplomáticos, económicos y militares para ampliar su acceso e influencia, convirtiendo el poder duro y el blando, las inversiones y buscando nuevas asociaciones”. ¿Tiene la parte china alguna respuesta a esto?

Zhao Lijian: Lamento las declaraciones pertinentes del funcionario estadounidense. Algunos funcionarios estadounidenses, aferrándose a la mentalidad de Guerra Fría y obsesionados con la confrontación entre bloques y los cálculos geopolíticos, han mantenido una estrecha vigilancia sobre cualquier movimiento de otros países y tomado como punto de partida de su política hacia África contener la influencia de otros países en África. Tal práctica no es de ninguna manera constructiva.

África es una tierra fértil llena de esperanza. A pesar de que, afectada por factores como los repetidos rebrotes de la pandemia de COVID-19 y una lenta recuperación de la economía global, la situación en África se enfrenta a algunos desafíos, África aún disfruta de brillantes perspectivas de desarrollo y gozará de un creciente estatus y papel en el escenario internacional. La parte china siempre adopta una actitud optimista hacia las perspectivas de desarrollo de África. Nuestros esfuerzos para apoyar a África en el mantenimiento de la paz y el fomento del desarrollo no disminuirán, y nuestra aspiración original de brindar más beneficios al pueblo africano tampoco cambiará. Durante mucho tiempo, China y África han mantenido la amistad tradicional, que ha superado la prueba de los cambios en la inestable situación internacional. La cooperación omnidireccional entre las dos partes ha mantenido un desarrollo de alto nivel, y los innumerables resultados se pueden encontrar en diversos campos, tales como la política, la economía, la sociedad y la seguridad. Esto ha mejorado significativamente las condiciones para el desarrollo de África y ha creado un entorno propicio para la cooperación internacional con África, de modo que ha sido ampliamente elogiado por los países africanos y la comunidad internacional. En la actualidad, China y los países africanos están redoblando sus esfuerzos para implementar los resultados de la VIII Conferencia Ministerial del Foro de Cooperación China-África (FOCAC, por sus siglas en inglés) y acelerando la construcción de una comunidad de futuro compartido entre China y África en la nueva era. Confío en que esto inyectará un nuevo y fuerte ímpetu a los esfuerzos mancomunados de China y África para derrotar la pandemia de COVID-19 y hacer realidad el desarrollo y la prosperidad.

África pertenece a los pueblos africanos. África tiene suficiente sabiduría y juicio para decidir con quién trabajar como socio de cooperación. Apoyar el desarrollo de África es una responsabilidad compartida de la comunidad internacional. Recibimos con beneplácito una mayor atención y aportaciones por parte de la comunidad internacional, incluido Estados Unidos. Adoptamos una actitud abierta y apoyamos fuertemente cualquier cosa que sea favorable para el desarrollo de África. Esperamos que todos los socios de África se apeguen al espíritu de beneficio mutuo y ganancia compartida, concentren sus recursos, tiempo y energía en apoyar las urgentes necesidades de desarrollo de África, realicen más acciones buenas y sustanciales y formen una eficaz fuerza conjunta para fomentar la paz y el desarrollo de África.

TASS: Según informes de prensa, el senador republicano estadounidense, Marco Rubio, ha propuesto un proyecto de ley para imponer sanciones a cualquier entidad que proporcione seguros o registro de petroleros que transportan petróleo o gas natural licuado de Rusia a China. ¿Cuál es el comentario del Ministerio de Relaciones Exteriores sobre este asunto?

Zhao Lijian: Este senador que has mencionado ha adoptado consistentemente una actitud anti-China y carece de toda ética política.

China siempre se opone a las sanciones ilegales unilaterales y la “jurisdicción de brazo largo” que no se fundamentan en el derecho internacional. China y Rusia llevan a cabo una cooperación económica y comercial normal sobre la base del respeto recíproco, la igualdad y el beneficio mutuo. Dicha cooperación no apunta a terceros ni se verá interferida por el exterior.

Prensa Asociada de Pakistán: Recientemente, la provincia pakistaní de Baluchistán ha sufrido fuertes lluvias y ha recibido un nuevo lote de materiales de asistencia de China. ¿Tienes algún comentario al respecto?

Zhao Lijian: He notado que, afectadas por el monzón, Baluchistán y otras provincias de Pakistán han sufrido varias rondas de lluvias torrenciales, que han provocado inundaciones. Siendo un buen amigo de Pakistán que comparte tanto las alegrías como las penas, China, teniendo en cuenta las urgentes necesidades de Pakistán, ha ofrecido en primera instancia a las áreas afectadas por el desastre un lote de materiales humanitarios asistenciales, incluidos alimentos y pequeños equipos de generación de energía solar, para ayudar a la población local a superar las dificultades. Confiamos en que el Gobierno y el pueblo de Pakistán sin duda vencerán el desastre causado por las inundaciones y reconstruirán sus hogares tan pronto como sea posible. También estamos listos para continuar haciendo todo lo posible para brindar ayuda para el desarrollo social local y la mejora de los medios de vida de las personas.

AFP: Funcionarios estadounidenses dijeron que, si la presidenta de la Cámara de Representantes de Estados Unidos, Nancy Pelosi, visita Taiwán, “los militares aumentarían su movimiento de fuerzas” en la región Asia-Pacífico, incluido el despliegue de aviones de combate. ¿Cuál es la respuesta de la parte china a esto?

Zhao Lijian: Supongo que estabas ausente en nuestras conferencias de prensa habituales en los últimos días. Hemos dejado clara en repetidas ocasiones la posición solemne de la parte china de oponerse resueltamente a la posible visita a Taiwán de la presidenta de la Cámara de Representantes, Nancy Pelosi. Si la parte estadounidense se obstina en actuar a su manera y desafía la línea roja de China, sin duda recibirá contramedidas firmes. Todas las consecuencias causadas por esto deben ser asumidas por la parte estadounidense.

Reuters: El canal de televisión estadounidense CNN informó que la parte superior del cohete Gran Marcha-5 volverá a ingresar en la atmósfera terrestre alrededor del 1 de agosto. ¿Sabe el Gobierno chino dónde y cuándo aterrizarán los restos de la parte superior del cohete? Si es así, ¿compartirá la parte china información sobre la ruta de caída de los escombros con los países pertinentes de manera oportuna?

Zhao Lijian: La quema y la destrucción de las partes superiores de los cohetes durante su reingreso en la atmósfera de la Tierra constituyen una práctica internacional habitual. El 24 de julio, el cohete portador Gran Marcha-5B Y3 colocó con éxito en la órbita preestablecida el módulo de laboratorio Wentian de la estación espacial de China. La parte china ha estado siguiendo de cerca el proceso de reingreso de la etapa superior del cohete en la atmósfera terrestre.

Me gustaría destacar que la parte china ha llevado a cabo constantemente actividades de uso pacífico del espacio exterior de conformidad con el derecho internacional y la práctica consuetudinaria internacional. Desde la etapa de desarrollo de la ingeniería espacial de China, la parte china ha incorporado requisitos de eliminación posteriores a la misión para cohetes portadores y satélites en órbita, incluidas medidas de mitigación de desechos y de salida de órbita. Según tenemos entendido, este cohete está diseñado con tecnología especial y la gran mayoría de sus componentes se quemarán y destruirán durante el reingreso en la atmósfera terrestre. La probabilidad de que este proceso cause daños a las actividades de aviación o al suelo es extremadamente baja. La parte china también ha participado en la ONU y otros mecanismos de cooperación multilateral y ha llevado a cabo la cooperación internacional a través de medios como el monitoreo conjunto de los objetos de reingreso, el intercambio de datos e información y la compartición de los resultados de predicción de reingreso. Con respecto a la etapa superior del cohete Gran Marcha-5, las autoridades competentes de China están siguiendo de cerca este asunto y publicarán información de manera oportuna en el sitio web oficial de la Agencia Espacial Tripulada de China (CMSA, por sus siglas en inglés).

Bloomberg: Según un informe de investigación publicado por miembros republicanos del Comité de Seguridad Nacional y Asuntos Gubernamentales del Senado de Estados Unidos, China intentó construir una red de informantes dentro del Sistema de la Reserva Federal de Estados Unidos, conocido también como Fed. La investigación descubrió que a empleados del Fed se les ofrecieron contratos con programas de reclutamiento de talentos chinos y se les pidió que proporcionaran información sobre la economía de Estados Unidos, los cambios en las tasas de interés y las políticas. ¿Cuál es el comentario del Ministerio de Relaciones Exteriores al respecto?

Zhao Lijian: El llamado informe que has mencionado es una mentira política fabricada malintencionadamente por un número reducido de congresistas republicanos y carece de toda base fáctica. Se supone que algunos políticos estadounidenses padecen “sinofobia” y delirio persecutorio. Además, parece que tienen síntomas bastante graves. Hemos tomado nota de que el Fed ha enviado una carta a los congresistas implicados, expresando sus dudas e insatisfacción con el contenido de este informe. Esto demuestra plenamente la naturaleza de este denominado informe.

Reuters: El presidente de Indonesia, Joko Widodo, dijo ayer haber invitado al presidente Xi Jinping a asistir a la cumbre del Grupo de los Veinte (G20) en Bali en noviembre de este año. ¿Tiene planeado el presidente Xi Jinping viajar a Indonesia para asistir a la cumbre del G20?

Zhao Lijian: Esta es una buena pregunta. La parte china otorga importancia al papel trascendental del G20 como principal foro para la cooperación económica internacional y apoya plenamente a Indonesia en la organización de la cumbre del G20 en Bali. Estamos dispuestos a reforzar la coordinación y la colaboración con Indonesia para garantizar el pleno éxito de la cumbre. En cuanto a la cuestión que has mencionado, si hay alguna información pertinente, la daremos a conocer a su debido tiempo.

Reuters: El Ministerio de Defensa de Rusia dijo que Rusia realizará ejercicios y entrenamiento militares a gran escala el próximo mes, con la participación de tropas de otros países. Dado que China ha participado anteriormente en ejercicios similares llevados a cabo en Rusia, ¿participará la parte china esta vez?

Zhao Lijian: Este es un asunto relacionado con la defensa nacional. No tengo conocimiento de la información específica. Me gustaría que consultaras a las autoridades competentes pertinentes.

Suggest To A Friend :   
Print