Portada > Noticias de China
Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 26 de Mayo de 2023 por Mao Ning, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores
2023-05-26 22:00

Por invitación del consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Qin Gang, el ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional de Zimbabue, Frederick M. M. Shava, realizará una visita oficial a China del 27 de mayo al 2 de junio.

CCTV: Hemos tomado nota de que, en la ceremonia de apertura de la Cumbre Mundial de Promoción del Comercio y la Inversión de 2023 celebrada hace unos días, muchos participantes expresaron optimismo sobre las perspectivas económicas de China y dijeron que el desacoplamiento traería una carga adicional al desarrollo económico global. Hace un par de días, el presidente de la Junta Directiva de la empresa alemana Siemens y el director ejecutivo del fabricante estadounidense de chips NVIDIA también dijeron en entrevistas que el mercado chino es insustituible y que retirarse del mercado no es una opción factible. ¿Cuál es tu comentario sobre esto?

Mao Ning: Desde principios de este año, la economía china ha mantenido una tendencia positiva de recuperación y se ha liberado continuamente el potencial del mercado, lo que ha atraído a inversores de todo el mundo. De enero a abril de este año, el uso real de capital extranjero en China alcanzó los 500.000 millones de yuanes, con un aumento del 2,2% en comparación con el mismo periodo del año pasado. Un informe reciente del Consejo Chino para el Fomento del Comercio Internacional (CCPIT, por sus siglas en inglés) muestra que el 92,4% de las empresas con fondos extranjeros encuestadas dijeron que la posición de China en sus decisiones de inversión global no ha disminuido. Un informe emitido hace unos días por Swiss Centers indica que el 62% de las empresas suizas en China entrevistadas esperan mayores ganancias este año. Estos hechos muestran que los diversos países son optimistas sobre las perspectivas económicas de China y que China sigue siendo un destino atractivo para la inversión global.

China necesita abrirse al mundo para alcanzar el desarrollo y el mundo necesita el aporte de China para desarrollarse. Seguiremos creando un entorno empresarial de clase mundial que tenga como base los principios del mercado y que se rija por la ley y por estándares internacionales, y compartiremos el mercado y los dividendos de la apertura de China con empresas de todos los países. China nunca cerrará por sí misma la puerta de la apertura. Estamos listos para encontrarnos a medio camino con todos los países dispuestos a llevar a cabo una cooperación de ganancias compartidas con nosotros para promover conjuntamente la prosperidad y el desarrollo de la economía mundial.

Reuters: Vietnam dijo que ha instado a China a retirar de sus aguas los barcos de investigación científica, los barcos de la guardia costera y los barcos pesqueros chinos. Estos barcos, que ingresaron por primera vez en la “zona económica exclusiva” de Vietnam hace unas semanas, han estado operando cerca de bloques de gas natural operados por empresas rusas en el mar Meridional de China. ¿Podría la parte china proporcionar más información o hacer algún comentario al respecto? ¿Ha realizado algún contacto con Vietnam o Rusia sobre este asunto?

Mao Ning: China tiene soberanía sobre las islas Nansha y sus aguas adyacentes y derechos soberanos y jurisdicción sobre las aguas pertinentes. Es legítimo y lícito que los buques chinos en cuestión lleven a cabo actividades normales en aguas bajo la jurisdicción de China. No existe tal cosa como entrar en las zonas económicas exclusivas de otros países. 

En lo que respecta al mar Meridional de China, nos mantenemos en comunicación con todas las partes pertinentes. Estamos dispuestos a manejar adecuadamente las discrepancias a través del diálogo y la consulta para mantener conjuntamente la paz y la estabilidad en el mar Meridional de China. Al mismo tiempo, defenderemos firmemente los derechos e intereses legales de China.

Global Times: Recientemente, la situación de confrontación en la península de Corea se ha agravado. Estados Unidos, Japón y la República de Corea han continuado compartiendo inteligencia de alerta de misiles de la República Popular Democrática de Corea (RPDC) en tiempo real, han acordado el fortalecimiento de la cooperación trilateral en seguridad y han realizado ejercicios de defensa antimisiles con varios países. Estados Unidos y la República de Corea han llevado a cabo los mayores “simulacros combinados de potencia de fuego de aniquilación” de la historia cerca de la línea de demarcación militar entre la RPDC y la República de Corea, han impuesto más sanciones unilaterales a la RPDC al mismo tiempo y posiblemente celebrarán la primera reunión del Grupo Consultivo Nuclear Estados Unidos-República de Corea a principios de junio. El borrador del Libro Blanco de Defensa de Japón califica a la RPDC como “una amenaza más trascendental y urgente”. Medios de comunicación norcoreanos han publicado varios artículos de opinión condenando los esfuerzos de Estados Unidos en el noreste de Asia para crear una alianza militar trilateral entre Estados Unidos, Japón y la República de Corea, avanzar en el intercambio nuclear “al estilo de la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN)” y crear una réplica de la OTAN en Asia, lo que representa una grave amenaza para la paz y la seguridad mundiales. ¿Tiene la parte china algún comentario sobre esto?

Mao Ning: China presta atención a la evolución reciente de la situación en la península de Corea y se preocupa de que las partes pertinentes formen pequeños círculos militares, lleven a cabo varios tipos de ejercicios militares provocadores y refuercen la “disuasión extendida” y el intercambio de inteligencia. Los actos anteriormente mencionados no ayudan en absoluto a aliviar la situación en la península de Corea, sino que solamente intensificarán la carrera armamentista, socavarán el sistema de no proliferación nuclear y sabotearán la paz y la estabilidad regionales.

TASS: El primer ministro de Japón, Fumio Kishida, tiene planeado asistir a la cumbre de la OTAN en julio en Lituania, y se espera que sostenga conversaciones con el secretario general de la OTAN para discutir la apertura de una oficina de enlace de la OTAN en Tokio. ¿Cuál es el comentario del Ministerio de Relaciones Exteriores sobre esto? La segunda pregunta: según nos hemos enterado, la Iniciativa de Granos del Mar Negro se ha extendido por otros dos meses, pero los países occidentales ahora solo cumplen parcialmente con este acuerdo como parte de su apoyo a Ucrania. Rusia siempre ha estado bajo restricciones occidentales y no puede exportar granos libremente al resto del mundo. ¿Cuál es el comentario del Ministerio de Relaciones Exteriores de China al respecto?

Mao Ning: Acerca de tu primera pregunta, hemos tomado nota de los informes pertinentes y prestamos atención a este asunto. La parte china ha opinado constantemente que el desarrollo de las relaciones entre países debería ser favorable para la paz y la estabilidad mundiales y no apuntar contra terceras partes ni dañar sus intereses. Asia-Pacífico se encuentra más allá del alcance geográfico del Atlántico Norte. Los intentos de la OTAN de hacer incursiones hacia el este en Asia-Pacífico socavará inevitablemente la paz y la estabilidad regionales. Los países y pueblos de esta región están en alerta máxima ante esto y se oponen resueltamente a cualquier palabra o acción destinada a introducir bloques militares en esta región y avivar la división y la confrontación. Japón debería aprender lecciones de la historia, adherirse al camino del desarrollo pacífico, y evitar realizar acciones que puedan socavar la confianza entre los países de la región y saboteen la paz y la estabilidad regionales.

En cuanto a la segunda pregunta, la parte china espera que la Iniciativa de Granos del Mar Negro en paquete siga implementándose de manera equilibrada, integral y efectiva. Damos la bienvenida al consenso alcanzado por las partes implicadas sobre la extensión del acuerdo. China apoya a las partes involucradas para que continúen manteniéndose en comunicación sobre esto y se esfuercen por encontrar una solución que satisfaga las preocupaciones de todas las partes. China también ha presentado la Iniciativa para la Cooperación Internacional en Seguridad Alimentaria y tiene la voluntad de fortalecer la comunicación y la cooperación con todas las partes sobre esto para promover la formación de más consensos internacionales y hacer contribuciones positivas para garantizar la seguridad alimentaria mundial.

CRI: Hemos tomado nota de que el sitio web oficial del Foro de Cooperación China-África (FOCAC, por sus siglas en inglés) publicó ayer los resultados de un concurso de pintura con el tema “Mi sueño” para jóvenes y adolescentes africanos. ¿Puedes compartir con nosotros más detalles sobre esta actividad?

Mao Ning: En marzo de este año, la Secretaría del Comité de Seguimiento Chino del FOCAC, la Oficina de Ingeniería Espacial Tripulada de China y las embajadas y consulados chinos en África coorganizaron un concurso de pintura con el tema “Mi sueño” para jóvenes y adolescentes africanos, en el que participaron activamente 2.000 jóvenes y adolescentes africanos. Finalmente, se destacaron 50 obras. En la segunda mitad de este año, los patrocinadores del concurso organizarán una ceremonia de premiación e invitarán a algunos de los ganadores a visitar China.

Los jóvenes y adolescentes son apasionados y ambiciosos cazadores de sueños. Los jóvenes y adolescentes de África, con sus pinceles y pinturas, expresaron sus anhelos por la cooperación entre China y África, la paz y el desarrollo, el progreso humano y una vida mejor. Se trata de una vívida encarnación del aprendizaje mutuo entre las civilizaciones de China y África y la aproximación entre los pueblos. China está dispuesta a construir una plataforma para que los jóvenes y adolescentes africanos muestren al mundo su vitalidad juvenil y sus sueños africanos y hablen sobre la amistad entre China y África. Al mismo tiempo, la parte china también tiene la voluntad de compartir su experiencia y logros en el desarrollo de alta tecnología y fortalecer la transferencia de tecnología en los campos industrial y agrícola para contribuir al proceso de modernización de África. Me gustaría aprovechar esta oportunidad para enviar mis mejores deseos a los jóvenes y adolescentes africanos, que son tan ambiciosos, valientes y trabajadores en la búsqueda de sus sueños. Espero que contribuyan con su vitalidad y vigor a la promoción de la estabilidad, el desarrollo y la prosperidad de África, así como a la continuación de la amistad entre China y África.

Hokkaido Shimbun: Han pasado casi cuatro años desde que arrestaron al catedrático Yuan Keqin de la Universidad de Educación de Hokkaido. ¿Puedes informarnos sobre la condición física del catedrático Yuan Keqin y el progreso actual del caso? Además, cada vez hay más voces en Japón que piden la liberación del catedrático Yuan Keqin. ¿Cómo ve la parte china esto?

Mao Ning: No estoy al tanto de la situación específica. Lo que puedo decirte es que China es un país regido por la ley y maneja el caso en cuestión de acuerdo con la ley.

Phoenix TV: Hace unos días, el Gobierno del Reino Unido emitió el llamado “Informe semestral sobre Hong Kong”, que exige la abolición de la ley sobre la salvaguardia de la seguridad nacional en Hong Kong y también presta atención a la reforma de las elecciones del consejo de distrito en Hong Kong. ¿Tiene China algún comentario sobre esto?

Mao Ning: El Gobierno de la Región Administrativa Especial de Hong Kong (RAEHK) ha emitido un comunicado de prensa refutando el llamado “Informe semestral sobre Hong Kong”. Casi 26 años después del regreso de Hong Kong a la patria, el Reino Unido aún no se ha despertado de su sueño colonial y continúa tratando de entrometerse en los asuntos de Hong Kong a través del llamado “informe” que está plagado de prejuicios ideológicos, distorsiona los hechos y engaña al público, lo cual viola gravemente los principios del derecho internacional y las normas básicas de las relaciones internacionales. La parte china siente una fuerte insatisfacción y se opone resueltamente a esto.

Desde el regreso de Hong Kong a la patria, el Gobierno chino siempre ha implementado de manera integral, precisa e inquebrantable las directrices de “un país, dos sistemas”, “administración de Hong Kong por los hongkoneses” y alto grado de autonomía, y los residentes hongkoneses disfrutan de conformidad con la ley de muchos más derechos y libertades que antes de 1997. Con la implementación exitosa de la ley sobre la salvaguardia de la seguridad nacional en Hong Kong y el nuevo sistema electoral de la RAEHK, Hong Kong ha entrado en una nueva etapa en la que ha restablecido el orden y se dispone a prosperar, su Estado de derecho y su entorno empresarial han mejorado, la confianza de los inversores extranjeros en Hong Kong ha aumentado continuamente, y el estatus de Hong Kong como centro internacional de finanzas, comercio y transporte se ha consolidado aún más. Cabe destacar que, tras el regreso de Hong Kong a la patria, el Reino Unido no tiene soberanía, jurisdicción ni derecho de supervisión sobre Hong Kong. La base legal para que el Gobierno chino gobierne Hong Kong es la Constitución de China y la Ley Básica de Hong Kong, y no la Declaración Conjunta Chino-Británica en absoluto.

Hong Kong es el Hong Kong de China y los asuntos de Hong Kong son asuntos puramente internos de China. Ningún ruido que difame o hable mal de Hong Kong es capaz de detener los pasos firmes del desarrollo estable y duradero de la directriz de “un país, dos sistemas”.

AFP: El alto funcionario de la Unión Europea (UE), Enrique Mora, se reunió ayer en Bruselas con el representante especial del Gobierno chino sobre los asuntos euroasiáticos, Li Hui. Durante las conversaciones, Mora dijo que la UE espera que China use su influencia sobre Rusia para ayudar a poner fin al conflicto de Ucrania. ¿Puedes compartir con nosotros el contenido de las conversaciones en cuestión? ¿Cuál es tu respuesta a las expectativas de la UE?

Mao Ning: La parte china ha dado a conocer información sobre la visita del representante especial Li Hui a Europa. Puedes consultar lo publicado. Hemos notado que, según el Servicio Europeo de Acción Exterior (SEAE), la UE dio la bienvenida a la visita del representante especial Li Hui a Europa, así como al contacto de China con las partes pertinentes sobre la cuestión de Ucrania. En lo que respecta a la crisis de Ucrania, China siempre ha mantenido una posición objetiva y justa y ha promovido activamente las conversaciones por la paz. Esto ha sido ampliamente entendido y apoyado por la comunidad internacional. Dado que la crisis está teniendo lugar en Europa, China apoya a la parte europea para que haga mayores esfuerzos por la paz y proponga una solución pacífica aceptable para todas las partes. China está dispuesta a seguir desempeñando un papel constructivo en la promoción de las conversaciones por la paz.

Shenzhen TV: Según informes de prensa, un funcionario del departamento de defensa de Taiwán dijo el 25 de mayo que el Gobierno de Estados Unidos ha comenzado a implementar su plan para brindar ayuda armamentística a Taiwán a través de la Autoridad Presidencial de Retiro (PDA, por sus siglas en inglés), y que el primer lote de misiles antiaéreos Stinger ya llegó a Taiwán el 24 de mayo. ¿Tiene la Cancillería algún comentario al respecto?

Mao Ning: El suministro de armas de Estados Unidos a Taiwán viola gravemente los tres comunicados conjuntos China-Estados Unidos, especialmente el Comunicado del 17 de agosto, se inmiscuye en los asuntos internos de China, daña la soberanía y los intereses de seguridad de China y socava la paz y la estabilidad en el estrecho de Taiwán. Esto es extremadamente incorrecto y peligroso. China siente una fuerte insatisfacción y se opone resueltamente a esto. Hemos presentado serias gestiones ante la parte estadounidense.

Desde el clamor de políticos estadounidenses en público por “destruir TSMC” (siglas en inglés que representa a la Compañía de Fabricación de Semiconductores de Taiwán) hasta la aceleración de los esfuerzos para convertir a Taiwán en un “puercoespín”, es demasiado obvio que Estados Unidos, al intentar “utilizar a Taiwán para contener a China”, no se detendrá ante nada, incluso si eso significa destruir a Taiwán. Los más de 1.400 millones de chinos, incluidos nuestros compatriotas de Taiwán, de ninguna manera lo aceptaremos.

Instamos a la parte estadounidense a acatar el principio de una sola China y los tres comunicados conjuntos China-Estados Unidos, detener el contacto militar entre Estados Unidos y Taiwán, abstenerse de armar a Taiwán, dejar de crear factores que aumenten las tensiones en el estrecho de Taiwán, y abstenerse de tolerar y apoyar los intentos de las fuerzas secesionistas por la “independencia de Taiwán” de “buscar la independencia de Taiwán por la fuerza”. Una vez más, advertimos solemnemente a las autoridades del Partido Progresista Democrático (PPD) que intentar “valerse de las fuerzas extranjeras para buscar la independencia” y “rechazar la reunificación por la fuerza” solo terminará fracasando. La parte china seguirá de cerca la evolución de la situación y salvaguardará resueltamente la soberanía, la seguridad y la integridad territorial del país.

Kyodo News: Según informes periodísticos, el 27 de mayo, se llevará a cabo una reunión ministerial del Marco Económico del Indo-Pacífico (IPEF, por sus siglas en inglés) en Estados Unidos para discutir temas como el mantenimiento de la estabilidad de las cadenas de suministro de semiconductores, y se espera que se forme un documento preliminar. ¿Tiene el Ministerio de Relaciones Exteriores algún comentario sobre esto? La segunda pregunta: los ministros de Comercio de China y Estados Unidos mantuvieron conversaciones en Estados Unidos y expresaron sus respectivas preocupaciones. ¿Cómo ve China estas conversaciones a nivel ministerial? ¿Significan algún punto de inflexión para las tensas relaciones chino-estadounidenses?

Mao Ning: Sobre tu primera pregunta, la apertura, la cooperación y los beneficios mutuos y las ganancias compartidas son vitales para el éxito de la economía de Asia-Pacífico. Los marcos de cooperación regional, cualquiera que sea su nombre, deberían permanecer abiertos e inclusivos, en lugar de ser discriminatorios, excluyentes o proteccionistas.

La formación y el desarrollo de las cadenas industriales y de suministro globales son resultado del efecto conjunto de las leyes del mercado y de las selecciones de las empresas. Estados Unidos, con el objetivo de restringir el desarrollo de China y mantener su propia hegemonía, ha politizado las cuestiones económicas y comerciales y ha coaccionado e instigado a algunos países a imponer restricciones a las exportaciones a China, lo que perturba gravemente la estabilidad de las cadenas industriales y de suministro de semiconductores a nivel global. Nos oponemos decididamente a esto. Todas las partes deberían oponerse codo con codo a la coacción y el acoso económicos de Estados Unidos, defender conjuntamente el sistema de comercio multilateral y mantener en común la estabilidad y la fluidez de las cadenas industriales y de suministro globales.

En cuanto a la segunda pregunta, acerca de la reunión entre los ministros de Comercio de China y Estados Unidos, la parte china ha publicado información y puedes consultarla. China siempre ha visualizado y desarrollado las relaciones chino-estadounidenses de acuerdo con los principios de respeto mutuo, coexistencia pacífica y cooperación de ganancias compartidas propuestos por el presidente Xi Jinping. China y Estados Unidos mantienen la comunicación necesaria. La clave es que Estados Unidos no puede pedir comunicación y cooperación con China mientras recurre a todos los medios disponibles para reprimir y contener a China. A Estados Unidos le incumbe avanzar en la misma dirección que China para promover conjuntamente la vuelta de las relaciones chino-estadounidenses a la acertada vía de desarrollo sano y estable.

China Daily: Según se ha informado, el portavoz del Departamento de Estado de Estados Unidos, Matthew Miller, dijo en una conferencia de prensa el 25 de mayo que la comunidad de inteligencia de Estados Unidos considera que “es casi seguro que China es capaz de lanzar ataques cibernéticos que podrían interrumpir los servicios de infraestructura clave dentro de Estados Unidos, incluso contra oleoductos y gasoductos y sistemas ferroviarios. Es vital que los defensores de las redes gubernamentales y el público se mantengan alerta”. El secretario de la Marina de Estados Unidos, Carlos del Toro, dijo en una entrevista que la Marina de Estados Unidos se ha visto afectada por los ataques cibernéticos de China y que “no sorprende que China se haya estado comportando de esta manera, no solo durante los últimos dos años, pero durante décadas”. ¿Tiene la parte china alguna respuesta a esto?

Mao Ning: Hemos tomado nota de los informes pertinentes. Proteger la seguridad de la infraestructura clave es una preocupación común de todos los países. Los perpetradores del sabotaje deliberado de los gasoductos Nord Stream aún no han sido llevados ante la justicia. En comparación con los medios físicos, la respuesta a los ataques cibernéticos contra la infraestructura clave es un desafío mayor para todos los países.

Observamos con preocupación que la Agencia de Seguridad Nacional (NSA, por sus siglas en inglés) de Estados Unidos, es decir, el Cibercomando de Estados Unidos (USCC, por sus siglas en inglés), declaró el año pasado que la infraestructura clave de otros países es un objetivo legal para los ataques cibernéticos de Estados Unidos. Una política tan irresponsable pone en grave riesgo la infraestructura clave de todo el mundo. La posibilidad de crear un “incidente de Nord Stream” en el campo cibernético ha aumentado obviamente.

Desde el año pasado, las instituciones de seguridad cibernética de China han publicado sucesivamente informes que revelan los ataques cibernéticos de larga data lanzados por el Gobierno estadounidense contra la infraestructura clave de China. La parte china seguirá tomando las medidas necesarias para prevenir y detener todo tipo de ciberataques que pongan en peligro la seguridad de la infraestructura clave de China.

Suggest To A Friend :   
Print