Portada > Noticias de China
Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 26 de Julio de 2022 por Zhao Lijian, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores
2022-07-26 23:55

El consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, asistirá a la reunión del Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de la Organización de Cooperación de Shanghái (OCS), que se celebrará en Uzbekistán, de 28 al 29 de julio. Antes y después de dicho evento, el consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, por invitación del ministro de Relaciones Exteriores interino de Uzbekistán, Vladimir Norov, el ministro de Relaciones Exteriores de Kirguistán, Jeenbek Kulubaev, y el ministro de Relaciones Exteriores de Tayikistán, Sirojiddin Muhriddin, realizará visitas oficiales a estos tres países.

CRI: ¿Puedes compartir con nosotros información sobre los antecedentes, las consideraciones pertinentes y las expectativas de la parte china respecto a la asistencia del consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, a la reunión de ministros de Relaciones Exteriores de la OCS y su visita a esos tres países de Asia Central?

Zhao Lijian: Uzbekistán, Kirguistán y Tayikistán son todos vecinos amigables y socios estratégicos integrales de China. Este año se cumple el 30.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre China y los tres países, y también marca el 20.º aniversario de la firma de la Carta de la OCS y el 15.º aniversario de la firma del Tratado de Buena Vecindad, Amistad y Cooperación a Largo Plazo entre los Estados Miembros de la OCS. En la actualidad, afectada por diversos factores internos y externos, la situación en Asia Central se enfrenta a nuevos desafíos. Los países de la región desean universalmente profundizar la cooperación con China, buscar el desarrollo común e impulsar conjuntamente la seguridad. También esperan que la OCS resalte nuevas acciones y muestre su nuevo sentido de responsabilidad.

En el contexto anteriormente mencionado, la próxima visita del consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, dará continuidad a la amistad tradicional entre China y los países de Asia Central, profundizará la cooperación entre las dos partes en la construcción conjunta de alta calidad de la Franja y la Ruta y promoverá la construcción de una comunidad de futuro compartido más estrecha entre China y Asia Central.

Durante la visita, el consejero de Estado y canciller, Wang Yi, se reunirá con líderes de los tres países y sostendrá conversaciones con los ministros de Relaciones Exteriores de los tres países para intercambiar puntos de vista sobre las relaciones bilaterales y los asuntos internacionales y regionales de interés común. El consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, también asistirá a eventos multilaterales como la reunión de ministros de Relaciones Exteriores de la OCS para llevar a cabo integralmente los preparativos para la cumbre de la OCS de este año en Samarcanda junto con sus homólogos de otros Estados miembros participantes. Confiamos en que esta visita implementará plenamente los importantes consensos alcanzados por el presidente Xi Jinping y los líderes de varios países, profundizará la cooperación bilateral y multilateral de beneficio mutuo en diversas áreas, promoverá la profundización y la consolidación de la construcción conjunta de la Franja y la Ruta, y hará nuevas contribuciones al mantenimiento de la paz y la estabilidad regionales y el fomento de la prosperidad y el desarrollo de los países.

Diario del Pueblo: ¿Puedes informarnos sobre los principales arreglos para esta reunión de ministros de Relaciones Exteriores de los Estados miembros de la OCS? ¿Cuáles son las expectativas de China respecto a este evento?

Zhao Lijian: La reunión de ministros de Relaciones Exteriores de la OCS se celebrará en Taskent, la capital de Uzbekistán, del 28 al 29 de julio. El consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, intercambiará opiniones con los ministros de Relaciones Exteriores de otros Estados miembros sobre la situación internacional y regional, la cooperación en diversos ámbitos en el marco de la OCS y otros temas de interés común, a efectos de llevar a buen término preparativos integrales para la cumbre de la OCS de este año.

Este año marca el vigésimo aniversario de la firma de la Carta de la OCS y el quinceavo aniversario de la firma del Tratado de Buena Vecindad, Amistad y Cooperación a Largo Plazo entre los Estados Miembros de la OCS. Precisamente guiándose por los importantes documentos mencionados anteriormente, la OCS ha llevado adelante firmemente el espíritu de Shanghái, ha profundizado continuamente la cooperación en diversos campos, ha abierto un camino de éxito para un nuevo tipo de organización regional y ha hecho contribuciones relevantes a la construcción de un nuevo tipo de relaciones internacionales y la comunidad de futuro compartido de la humanidad.

En la actualidad, los cambios sin precedentes en cien años en el panorama internacional y una pandemia nunca antes vista en la última centuria están entrelazados, la mentalidad de Guerra Fría y la hegemonía van en aumento, y el mundo entra en un nuevo período de turbulencias y transformaciones. China está dispuesta a trabajar con todas las partes para fortalecer la solidaridad y la confianza mutua, profundizar la cooperación en la construcción conjunta de alta calidad de la Franja y la Ruta, poner en práctica la Iniciativa para el Desarrollo Global (IDG) y la Iniciativa para la Seguridad Global (ISG) y construir una comunidad de futuro compartido más estrecha de la OCS.

Phoenix TV: La primera pregunta: el periódico The Washington Post informó recientemente que las prácticas pandémicas de mano dura de China han “pisoteado” los derechos de los diplomáticos estadounidenses en China y los han obligado a vivir con “miedo” constante. ¿Cuál es tu comentario sobre esto? La segunda pregunta: según informes de prensa, el 25 de julio, una persona del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Corea dijo con respecto a la solicitud de Estados Unidos para la participación de la República de Corea en la alianza “Chip 4” que difícilmente se podría considerar tal solicitud como una propuesta para invitar a la parte surcoreana a unirse. El Gobierno de la República de Corea se centrará en considerar aspectos como el fomento de la inversión y la entrada de las empresas surcoreanas en los mercados extranjeros antes de tomar una decisión. En cuanto al plazo de respuesta fijado por el Gobierno estadounidense, expresó no poder estar de acuerdo. ¿Qué comentario tiene la parte china al respecto?

Zhao Lijian: Sobre tu primera pregunta, las políticas chinas de prevención de la COVID-19 están basadas en el espíritu de ser altamente responsables hacia la vida y la salud del pueblo, se aplican por igual a todas las personas en China y brindan la misma protección a la salud de los ciudadanos chinos y extranjeros en China. Durante más de dos años, las tasas de infección y mortalidad en China se encuentran entre las más bajas del mundo, proporcionando la máxima protección tanto a los ciudadanos chinos como a todos los ciudadanos extranjeros en China. Al mismo tiempo, la economía y la sociedad chinas han mantenido constantemente un buen funcionamiento, lo que permite que los intereses de los ciudadanos chinos y los ciudadanos y empresas extranjeros en China estén protegidos en la mayor medida posible. China siempre ha otorgado una gran importancia a los asuntos relacionados con la COVID-19 del personal diplomático y consular de Estados Unidos y otros países. De forma consistente, les hemos proporcionado la asistencia y la facilitación necesarias, de acuerdo con las disposiciones pertinentes y el espíritu de la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas y la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares, para que puedan desempeñar sus funciones. Durante los últimos casi dos años, a pesar de la considerable presión en la prevención de los contagios importantes, China ha facilitado en gran medida los viajes de entrada y salida de los diplomáticos estadounidenses y de otros países y de sus familias, su vida y el desempeño de sus funciones en China, así como su necesidad de visitas familiares o residencia conjunta, entre otros aspectos. Esto ha sido observado por todas las embajadas y consulados extranjeros en China. Según tengo entendido, más de 1.000 diplomáticos estadounidenses y sus familias han llegado a China en vuelos chárter desde el 1 de junio de 2020. ¿Cómo se puede decir que se han “pisoteado” los derechos de los funcionarios diplomáticos estadounidenses y que estos viven con “miedo”? Al mismo tiempo, quiero subrayar que el personal diplomático y consular extranjero en China tiene la obligación de respetar y acatar las normas chinas de prevención de la COVID-19. Esta es también la obligación de cumplir con las dos convenciones que acabo de mencionar.

En cuanto a la segunda pregunta, la formación y el desarrollo de las cadenas industriales y de suministro globales de chips son resultado del efecto de las leyes del mercado. Fortalecer la apertura y la cooperación en las cadenas industriales y de suministro y prevenir su fragmentación es favorable para todas las partes implicadas y el mundo entero. La parte china se opone a los actos destinados a promover por la fuerza la reubicación y el desacoplamiento industriales, socavar las reglas del comercio internacional y dividir el mercado global.

China y la República de Corea son importantes socios de cooperación el uno para el otro. En el curso del desarrollo de las relaciones bilaterales, ambas partes han obtenido enormes beneficios y se han apoyado mutuamente en la obtención de logros. En el contexto de la pandemia de COVID-19 y la gran presión a la baja de la economía global, el comercio bilateral entre China y la República de Corea aumentó en un 26,9 % interanual y alcanzó los 362.350 millones de dólares estadounidenses el año pasado. Esta cifra es cercana a la suma del comercio de la República de Corea con Estados Unidos, Japón y Europa. Solo en términos de comercio de chips, el 60% de las exportaciones de chips de la República de Corea se destinaron al mercado de China en 2021. Esperamos que la parte surcoreana tenga en cuenta sus propios intereses a largo plazo y los principios de equidad y apertura del mercado, mantenga una posición objetiva y justa y realice más acciones que favorezcan el desarrollo de las relaciones entre China y la República de Corea y la estabilidad de las cadenas industriales y de suministro globales.

MASTV: Según se informó, el 24 de julio, durante su visita a Egipto, el ministro de Relaciones Exteriores de Rusia, Serguéi Lavrov, dijo: “Acogemos con beneplácito el interés de nuestros amigos egipcios en obtener el estatus de socio de diálogo en la OCS”. El embajador de Bielorrusia en China, Yury Senko, dijo el mismo día que Bielorrusia espera convertirse en Estado miembro de la OCS. ¿Tiene la parte china algún comentario sobre esto?

Zhao Lijian: La OCS, desde su fundación, siempre ha seguido el espíritu de Shanghái y defendido firmemente el concepto de cooperación de apertura e inclusión. Esto ha sido altamente reconocido por la comunidad internacional. Actualmente, cada vez más países desean reforzar la cooperación con la OCS, lo que demuestra plenamente el creciente atractivo e influencia internacional de la OCS. Recibimos con agrado que los países que respaldan el espíritu de Shanghái y los propósitos y principios de la OCS se unan a la gran familia de la OCS.

La cumbre de la OCS del año pasado otorgó a Egipto el estatus de socio de diálogo. China apoya a Egipto para que continúe participando activamente en la cooperación en el marco de la OCS.

Como Estado observador, Bielorrusia ha estado participando de forma activa en la cooperación en los campos pertinentes en el marco de la OCS y ha hecho contribuciones significativas para fomentar el desarrollo sano y estable de esta organización. China valora positivamente esto. China y Bielorrusia son socios de cooperación estratégica integral. La parte china apoya la solicitud de la parte bielorrusa para convertirse en Estado miembro de la OCS y tiene la voluntad de trabajar con otros Estados miembros para estudiar activamente este asunto y tomar una decisión.

Reuters: Hoy, la “presidenta” de Taiwán, Tsai Ing-wen, subió a bordo de un buque de guerra por segunda vez en sus seis años de mandato. Cuando supervisaba los ejercicios navales y aéreos anuales, dedicó elogios a la determinación de los soldados de Taiwán para defender la isla. ¿Cuál es el comentario del Ministerio de Relaciones Exteriores de China al respecto?

Zhao Lijian: Antes que nada, quiero decirte que no existe ninguna “presidenta” en Taiwán. Por favor, presta atención al término que vas a utilizar cuando hagas preguntas. También quiero aprovechar esta oportunidad para dejar claro a las autoridades de Taiwán que el camino de la “independencia de Taiwán” que siguen estas últimas no llevará a ninguna parte. Si Taiwán quiere absurdamente confrontarse militarmente a la parte continental de China, sus intentonas son como tratar de detener la marea con una escoba y están condenadas a fracasar finalmente.

CNS: Hoy se cumple el 77.º aniversario de la publicación de la Declaración de Potsdam. ¿Tiene la parte china algún comentario sobre el papel positivo de este documento?

Zhao Lijian: El 26 de julio de 1945, China, Estados Unidos y el Reino Unido publicaron la Declaración de Potsdam. Este documento, junto con la Declaración de El Cairo, emitida por los tres países en 1943, y otros documentos de derecho internacional, constituye la trascendental piedra angular jurídica del orden internacional de la posguerra y ha desempeñado un papel importante y positivo en la consolidación de los resultados de la victoria de la Guerra Antifascista Mundial y el mantenimiento de la paz mundial.

La Declaración de El Cairo estipula explícitamente que todos los territorios que Japón ha robado a los chinos, como Taiwán y las islas Penghu, serán devueltos a China. La Declaración de Potsdam reitera esto. En 1945, Japón firmó el Instrumento de Rendición, que establece claramente que la parte japonesa acepta las condiciones establecidas en la Declaración de Potsdam.

Solo hay una China en el mundo y Taiwán es una parte inalienable del territorio chino. El Gobierno de la República Popular China es el único gobierno legal que representa a toda China. El principio de una sola China es un principio fundamental determinado por la Resolución 2758 de la Asamblea General de la Organización de las Naciones Unidas (ONU); es la base sobre la que se sustenta el establecimiento de relaciones diplomáticas entre la República Popular China y 181 países del mundo; y constituye un consenso universal de la comunidad internacional y una norma básica ampliamente reconocida que rige las relaciones internacionales. Sin embargo, ciertas personas ahora desafían en público la validez legal de la Declaración de El Cairo y la Declaración de Potsdam, e incluso han estado desafiando la línea roja de China con respecto a la cuestión de Taiwán, en flagrante violación de sus compromisos. Tal comportamiento pisotea los hechos históricos y la justicia, es una provocación contra el orden internacional de la posguerra, socava el Estado de derecho internacional y constituye una afrenta a los resultados de la victoria de la Guerra Antifascista Mundial.

El principio de una sola China es lo que sustenta la paz y la estabilidad en el estrecho de Taiwán. Un pleno reconocimiento y una seria observación del principio de una sola China permitirán al estrecho de Taiwán estar en calma; de lo contrario, habrá nubes oscuras e incluso tormentas violentas allí. Volver a evocar la historia de la publicación de la Declaración de Potsdam puede recordarle al mundo que olvidar la historia significa traicionarla.

MASTV: Según informes periodísticos, el ex secretario de Estado de Estados Unidos, Henry A. Kissinger, dijo en una entrevista reciente que, a la hora de manejar las relaciones chino-estadounidenses, Estados Unidos y sus aliados deben mantener su fuerza, pero también necesitan respetar el papel de China como participante en el orden internacional. Agregó que un “enfriamiento” de la retórica de China y Estados Unidos sobre la cuestión de Taiwán aliviaría la tensión, reduciría el potencial de conflicto y mejoraría las relaciones entre los dos países. ¿Cuál es el comentario de la parte china al respecto?

Zhao Lijian: Apreciamos las declaraciones pertinentes del Sr. Kissinger. Como las dos mayores economías del mundo y miembros permanentes del Consejo de Seguridad de la ONU, China y Estados Unidos deberían hacer que las relaciones bilaterales funcionen y no pueden estropearlas. Instamos a la parte estadounidense a enfocar a China y las relaciones chino-estadounidenses de manera objetiva, y poner en práctica las declaraciones reiteradas en múltiples ocasiones por el presidente Joe Biden que constan de cinco compromisos, así como las declaraciones positivas del secretario de Estado Antony Blinken. En particular, Estados Unidos deberían acatar seriamente el principio de una sola China y las estipulaciones de los tres comunicados conjuntos entre China y Estados Unidos, manejar adecuadamente las cuestiones relacionadas con Taiwán y encontrarse a la mitad del camino con China para encontrar una forma correcta de relacionamiento entre China y Estados Unidos marcada por el respeto mutuo, la coexistencia pacífica y la cooperación en pos de ganancias compartidas en las nuevas circunstancias.

Bloomberg: Hace unos días, tanto la secretaria de Estado para Relaciones Exteriores y de la Mancomunidad del Reino Unido, Elizabeth Truss, como el excanciller de la Hacienda del Reino Unido, Rishi Sunak, adoptaron posiciones duras con China. China se ha convertido en un tema de discusión en la contienda por el liderazgo del Partido Conservador del Reino Unido. Truss dijo ayer que el Reino Unido debe tomar medidas enérgicas contra empresas como TikTok y limitar las exportaciones de tecnología. ¿Tiene el Ministerio de Relaciones Exteriores algún comentario sobre esto?

Zhao Lijian: Ayer ya expresé claramente la posición pertinente de la parte china. Lamentamos y nos oponemos resueltamente a sus declaraciones relacionadas con China. Las elecciones de liderazgo del Partido Conservador del Reino Unido constituyen un asunto interno de este país. No vamos a hacer ningún comentario al respecto ni estamos interesados en este asunto. Quiero aconsejar a ciertos políticos británicos que no hagan de China un blanco recurrente de los señalamientos y eviten difundir exageradamente la “teoría de la amenaza de China”. Tales comentarios irresponsables no le permiten a uno resolver sus propios problemas.

Reuters: Ayer hubo más comentarios del presidente Joe Biden de que se espera que pronto sostenga una conversación telefónica con el presidente Xi Jinping. ¿Podría la parte china confirmar esto? ¿Cuándo se realizará la conversación telefónica entre los jefes de Estado de China y Estados Unidos?

Zhao Lijian: Con respecto a la cuestión que has mencionado, no tengo ninguna información que ofrecer en este momento.

AFP: En respuesta a la condena generalizada provocada por las ejecuciones anteriores de activistas por parte de Myanmar, el portavoz del Departamento de Estado de Estados Unidos, Ned Price, instó a China a ejercer su influencia sobre el Gobierno de Myanmar a este respecto. ¿Lo hará China?

Zhao Lijian: Ayer ya dejé clara la posición pertinente de China sobre esta cuestión. China siempre está adherida al principio de no injerencia en los asuntos internos de otros países. Abogamos consistentemente por que todos los partidos y facciones birmanos manejen adecuadamente las diferencias y contradicciones pertinentes en el marco de la Constitución y de las leyes teniendo en cuenta los intereses a largo plazo del país y de la nación.

Suggest To A Friend :   
Print